枇杷山上英雄血

山海關主帥關大朋之長子文虎剛愎自用,次子文舉則為人忠孝。文虎逞英雄請纓攻打匈奴,自恃武藝超人單騎對陣,卻不敵火陣全軍覆沒。文虎棄甲詐死,其父與文舉領援兵至,誤以為他已戰死。文舉遂遵父命迎娶其兄戀人小菊,以照顧其終身。翌年二人之新生兒子彌月宴客,文虎現身府中欲帶走小菊。時欽差到府宣告文舉將取代其兄升任將軍,文虎又得悉小菊已為弟婦,盛怒下欲揮拳打父母與文舉,更要脅文舉讓出官印及妻子,否則他明日必率手下搗?家園。翌日文虎果帶刀盛怒而回,絕望下發狂追殺小菊,眾人趕到制止,文虎決約文舉往枇杷山決鬥。正當二人相鬥之時,匈奴大將來犯誓殺文舉。文虎為救弟身中槍傷,臨終前懺悔過錯。最後各人帶?沉痛心情回家團聚。

The Hero’s Blood on Mount Pipa

Guan Dapeng is commander of the troops at Shanhai Pass. Guan has two sons: the elder, Wenhu, is willful and arrogant while the younger, Wenju, is patriotic and respectful to his father. To show off his bravery, Wenhu volunteers to attack the Hun troops. Confident in his martial skills, he charges at the enemy’s formation, but his troops are wiped out. Wenhu takes off his armor and feigns his death. Arriving with reinforcements, his father and his brother consider Wenhu dead. Obeying his father’s orders, Wenjumarries his brother’s lover, Xiaoju, to ensure that she is looked after.

The next year, at the banquet celebrating the birth of their baby boy when he is one month old, Wenhuappears and tries to take Xiaoju away. Just then, an imperial envoy arrives and announces that Wenju has been promoted to general in place of his brother. Wenhu is so enraged that he tries to attack his parents and brother. The elder brother threatens that he and his gang will destroy the house the next day if Wenjudoes not give up the post and his wife.

The following day, true to his word, Wenhu returns in fury with a sword in hand and, in desperation, chasesXiaoju in an attempt to kill her. Fortunately, the  others arrive just in time and stop him. Wenhu thenchallenges Wenju to duel on Mount Pipa. As they are fighting, a Hun general launches an attack, vowing to kill WenjuWenhu is wounded by a spear as he tries to protect his younger brother. Before his death,Wenhu repents his past misdeeds, and the family returns home in sorrow.

發表留言

zh_HKChinese
滾動到頂部
%d 位部落客按了讚: